Where to eat in Granada?
We recommend some of the best restaurants in the city.
Restaurante Sibarius-Restaurante Centro Granada
Plaza Bib Rambla 8 y 9. 18001 Granada
restaurantesibarius.com/ restaurantecentro.com
Tlf: 958 520 228
Una verdadera experiencia gastronómica. Cocina mediterránea y Nikkei, donde, además, los más atrevidos podrán disfrutar de nuevos sabores nacidos de la fusión con otras cocinas como la oriental o la peruana. Restaurante y Sushi-Bar.
Jardines de Zoraya Restaurante Tablao Flamenco
Panaderos 32, Albaycin
Tlf: 958 206 266
info@jardinesdezoraya.com/ jardinesdezoraya.com
Dos espectáculos de flamenco diarios, 20h y 22.30h. Menús y carta. Clases de baile. Acogemos congresos y eventos. En el corazón del Albaicín.
Two daily flamenco shows at 8 & 10.30 p.m. Menus and ‘a la carte’. Flamenco classes. Facilities for conferences and events. At the heart of Albayzin.
Carmen- Museo Restaurante Mirador de Morayma
C/ Pianista García Carrillo, 2 – ALBAYCIN
Tlf: 958 228 290
Cocina granadina frente a la Alhambra, rodeado de un jardín andalusí. Productos y vinos ecológicos de elaboración propia.
Granada’s traditional food served in front of The Alhambra, surrounded by an Andalusian garden. Homemade ecological products and wines.
La Nube (Anfiteatro Palacio de Congresos)
Ribera del Violón s/n
Sin salir del edificio del Palacio, pulsando tercera planta, encontrará una terraza chill-out y un auténtico anfiteatro. Sin duda una sorpresa para los sentidos, ya sea para tomar una copa entre amigos, o asistir a alguno de los espectáculos de más calidad de la noche granadina.
Without leaving the Centre, on the 3rd floor you will find a chill out terrace and an authentic amphitheatre. Without doubt a surprise for the senses, whether enjoying a drink with friends or seeing some of the best shows Granada has to offer.
Plaza de los Campos, 8 y Escudo de Carmen, 17
Tlf: 958 223 476/ 958 222 910
Basado en una materia prima de excelente calidad, el lugar incuestionable para un asado castellano (cordero o cochinillo), excelentes carnes a la brasa y pescados frescos. Barra con mucho ambiente y buen tapeo de ganada fama.
Based on excellent quality raw ingredients, the place to go for a Castilian roast ( lam or piglet), excellent grilled meats and fresh fish. A lively bar and now renowned tapas.
Botánico Café
C/ Málaga, 3 -Granada
Tlf: 958 271 598
Cocina abierta todo el día. Fusión mediterránea con especialidades asiáticas, orientales y mexicanas. Fines de semana sugerencias de cocina creativa y producto de temporada. Descuento del 10% en horario de cenas a congresistas acreditados.
Kitchen open all day. Mediterranean cuisine fusion with Asian and Mexican specialties. Week-end specials, with seasonal products and creative cuisine. We will give you a 10% discount If you are having dinner at out restaurant and show us your conference pass.
Chikito
Pza del Campillo, 9 (junto parking de Puerta Real) – Granada
Tlf: 958 223 364
Esta casa, llena de historia, fue lugar de reunión de Lorca, Falla y otros intelectuales de la época. Cocina tradicional granadina, andaluza y de mercado, excelente barra de tapeo y terraza climatizada.
This establishment, brimming with tradition and history, was the meeting place of Lorca, Falla and other intellectuals of the era. Traditional cuisine from Granada and Andalusia employing the finest fresh seasonal products, excellent tapas bar and a large acclimatised outdoor seating area.
Damasqueros
C/ Damasqueros, 3 (no confundir con bar Damasqueros en la esquina de la calle) – Granada
Tlf: 958 210 550
Respeto hacia el producto, sensibilidad y amor por la cocina. Un único menú degustación semanal entrelazando tradición y vanguardia.
Respect for the product, sensibility and love of cooking. A unique weekly tasting menu intertwining tradicion and innovation.
Avda. Doctor Olóriz, 25 (Bajos Plaza de Toros de Granada)
Tlf: 958 272 302
Enclave único dentro de un monumento “La Plaza de Toros de Granada”. Calidad de la materia prima con la que se elaboran las sencillas recetas basadas en la gastronomía andaluza, y cálida acogida para sentirse como en casa. Horario de cocina ininterrumpido de 12:30 a 01:00 h. 2 horas de parking gratuito por consumiciones superiores a 50€.
Opened in a bullring. Quality of the raw material used to produce the simple recipes based on the Andalusian cuisine, and a warm welcome to feel like at home. Kitchen opened all day from 12:30 to 1:00. FREE PARKING (2h for meals above 50 €).
C/ Elvira, 5
Tlf: 958 22 97 06
Taberna típica de finales del XIX, muy cosmopolita. Carta de tapas y raciones. Chacinería. Barra de tapeo. Salón comedor. Amplia terraza.
The eldest bar in Granada. Open since XIX. Tapas menu & plates to share. Typical spanish cuisine, sausages, ham, cheese… Terrace & dining room.
Carrera de la Virgen, 38
Tlf: 958 229 380
abades.com/restaurante-paco-martin/
Paco Martín ofrece cocina tradicional granadina, ubicado a menos de 8 minutos a pie del PCGR, junto a la Virgen de las Angustias y el Corte inglés.
Paco Martín restaurant offers a traditional local cuisine. Located at less than 8 minutes walking distance from the Congress center, close to El Corte Inglés Mall.
La Mafia, La Mafia se sienta a la mesa
Calle Trajano, 4 Local 2 18002 Granada
Tlf: 958 254 868
Disfrute de la mejor cocina Italo- Mediterranea en pleno corazón de Granada.
Enjoy the most delicious dishes of the Italo Mediterranean kitchen in the heart of Granada.
C/ Santa Ana, 16
Tlf: 958 229 978
Los primeros baños árabes reabiertos en Europa. Están situados a los pies de la Alhambra, sobre las ruinas de un antiguo Hammam. Para que disfrutes del baño árabe, de un reconfortante masaje y de los aromas y sabores del pasado.
The first Arab baths in Europe. They are located at the foot of the Alhambra, on the ruins of an old hammam, to allow you to enjoy the Arab baths, a soothing massage and the aromas and tastes of the past.
C/Arabial, s/n- Centro Comercial Neptuno (local 98)
Tlf: 638 872 279
Mae West le da la bienvenida a Granada y les invita a conocer nuestra discoteca. ¡Mae West Granada… lo bueno en exceso puede ser maravilloso!
From Mae West, we want to welcome you and what another better way that inviting to our club. Mae West Granada… the good in excess can be wonderfull!
Tlf: 958 225 794/958 815 007/ 958 255 797
restaurantecarmela.com
En los restaurantes Carmela aunamos una cocina casera llena de sabor, con un producto fresco y mimado en su elaboración, con una atención personalizada. ¡Bienvenidos!
Carmela Restaurants combine home made cuisine, full of flavour, with fresh and cuddle product, and with personalized attention. Welcome!
La Concordia – Vermutería, Cervecería
C/ Sos del Rey Católico, 7, 18006 Granada
Tlf: 958 176 162/ 646 561 272
Especializados en Vermut, Vinos y Cerveza bien “tirada”. Tapas, raciones de calidad y buen servicio a precios contenidos. Retransmisiones deportivas, “Jueves; día del Vermut”, eventos privados, catas, menús personalizados, etc. ¡Relájate y disfruta en un ambiente acogedor!
Specialized in Vermouth, Wines and “Well-served” draught beer. Quality “tapas”, dishes and good service at affordable prices. Sports events broadcasting, “Thursday; Vermouth day”, private celebrations, tasting experiences, personalized menus, etc. Relax and enjoy in a cozy environment!
C/ San Antón, 6, 18005 Granada
loft-cafe.com
Tlf: 958 520 933
loft-cafe.com
Cocina abierta de 8:30 a 24h. Especialidad en Paellas & Arroces. Cocina mediterránea.
Kitchen open from 8:30 to 24h. Traditional Paella & Rice. Mediterranean Cuisine.
C/ Tejeiro, 20, 18005 Granada/ C.C. Serrallo Plaza
sanchocasualburger.com
Sancho casual Burger es un restaurante especializado en hamburguesas gourmet de alta calidad en Granada. Las carnes de buey de alta calidad y la combinación de ingredientes de todo el mundo, hacen de la cocina de Sancho Casual Burger una cocina muy actual, desenfadada y con rasgos internacionales. Hoy, nuestra carta además de reunir 14 recetas de hamburguesas con sabores del mundo, tiene una extensa carta de entrantes, ensaladas, noodles, platos principales, postres y un menú especial para los más pequeños.
Sancho Casual Burger is a restaurant specialized in high-quality gourmet burgers in Granada. High-quality beef meat and the combination of worldwide ingredients, make Sancho Casual Burger cuisine modern, lighthearted and international. Today, our menu offers not only 14 burger specialties, with flavours from all over the world, but also has a wide offer of snacks, salads, noodles, main courses, desserts and a special menu for kids.
Secreto de Humphrey
C/ General Narváez, 3
Tlf: 958 522 760
elsecretodehumphrey.es
La cocina autóctona tradicional es el ingrediente principal de El Secreto de Humphrey, un restaurante que ofrece platos elaborados desde un prisma contemporáneo sin renunciar a la esencia de los platos tradicionales. Un céntrico restaurante regentado por Humphrey, un restaurador con gran experiencia que sabrá ayudarle a elegir algo único.
The traditional local cuisine is the main ingredient in El Secreto de Humphrey, a restaurant with a wide offer of specialities elaborated from a contemporary prism without sacrificing the essence of traditional dishes. A downtown restaurant run by Humphrey, a restaurateur with great expertise who will be very pleased to help you choosesomething unique.
C/ San Antón, 72
Tlf: 671 544 642
Sierra Nevada Gourmet, gastronomía de la tierra y tapas, especialidad en vinos, quesos, jamones y carnes ibéricas. Amplio surtido y variedad.
Sierra Nevada Gourmet, products from the land and tapas, speciality in wines, cheeses, hams, iberic meats and wide variety.
Plaza Rotari, s/n
Tlf: 958 133 414
Restaurante Valenzuela a 50 m del palacio de congresos. L ugar donde desayunar, tapear y disfrutar de una cocina actual y de calidad. Hoy es un gran día, beba, coma y ría. Restaurante Valenzuela.
Restaurant Valenzuela is just 50 meters away from the congress centre. It is the place to have breakfast, tapas and enjoy delicious modern cuisine. Today is a big day, so drink, eat and laugh. Restaurant Valenzuela.
Paseo del Salón, 1
Tlf: 958 210 010
pulperiagodellogranada.es
Godello, cocina tradicional gallega destacando el Pulpo a Feira y braseado, mariscos, conchas y excelentes arroces caldosos.
Godello, Galician traditional cuisine with outstanding Pulpo (octopus), fresh seafood and seashell. Excellent soupy rice.
Paseo del Salón, 1
Tlf: 958 225 930
restaurantetarabelagranada.com
Tarabela, con una cuidada decoración, ofrece cocina Italomediterránea, ensaladas, pizzas artesanas, pasta fresca y excelentes carnes gallegas a la brasa.
Tarabela, carefully decorated. Italian-mediterranean cuisine: salad, home-made pizza, fresh pasta and the best charcoal grilled Galician meat.
C/ Sultana, 3
Tlf: 902 222 570
Abadeshoteles.com
Este hotel de arquitectura vanguardista y estratégicamente comunicado, a menos de 10 minutos del Palacio de Congresos, cuenta con un CENTRO DE SALUD Y BELLEZA con SPA, tratamientos estéticos y relajantes con una amplia carta de masajes. Además cuenta con RESTAURANTE a la carta con una completa bodega y selección gastronómica.
This hotel, of avant-garde architectural design ans strategically located less than 10 minutes away from the Coanvention Centre, has a HEALTH AND BEAUTY CENTER and SPA, with beauty and relaxation treatments and a varied selection of massages. It also has a la carte restaurant with a full cellar and gourmet selection.
C/ Ángel Ganivet, 13
Tlf: 677 173 821
ganivetgranada.es
Ganivet Granada es referente de ocio nocturno y punto de encuentro de la noche granadina. Ven a conocer nuestra sala, donde las tardes y noches son únicas.
Ganivet Granada is the meeting place for those who want enjoy Granada night and a model of night leisure, where evenings and nights are distinguised by being unique.
Plaza de Gracia, 3
Tlf: 958 082 948
Ubicado en el corazón de la Granada actual, Puesto 43 es un bar de tapas-raciones y restaurante-marisquería que ofrece el mejor pescado y marisco traído diariamente de la lonja de Motril.
Located in the heart of nowadays Granada, Puesto 43 is a tapas-bar and seafoood restaurant- which offers the best seafood brought in daily from the fishermen auction of Motril.
Plaza Cementerio San Nicolás, 1
Tlf: 620 818 541/ 958 804 666
sannicolas@tallerdeartesuenosdeagua.com/ tallerdeartesuenosdeagua.com
Regalos originales y creativo/ Arte y Artesania de taller/ Diseños exclusivos.
Art and handcraftship/ Creative and original gifts/ Exclusive design.
C/ Joaquín Costa, 4
Tlf: 674 231 830
ensegway.es
Te proponemos una manera alternativa y divertida de conocer Granada: un Tour en Segway. Disfruta conociendo el corazón de la ciudad y visitando barrios tan característicos como el Albaycín, el Sacramento o el Realejo y sobre todo la principal joya de la ciudad: la Alhambra. Tours guiados desde 15€ durante todo el día y en varios idiomas.
We offer you an alternative and fun way to visit Granada: A Segway Tour. Enjoy discovering the heart of the city and visiting beautiful neighborhood like the Albaycín, Sacromonte or Realejo and especially the crown jewel of the city: The Alhambra. Guided tour from 15€/pax, all day long and in several languages.
Plaza de Bibrrambla, esquina Zacatín, Carrera del Darro, 10
Tiendas de artesanía local y souvenirs situadas en el centro de la ciudad y al pie de La Alhambra. Aquí encontrará la marquetería granadina conocida como TARACEA hecha totalmente a mano en nuestros propios talleres, abanicos, cerámica, vinos, aceites y todo el mejor producto de nuestra tierra reunido para usted.
Local craft and souvenir shops are located bpoth in city centre and at the foot of the Alhambra. There you will find the typical Granadian marquetry known as TARACEA, entirely hand-made in our workshops, along with fans, ceramics, wine, oil and the best local produce all gathered for you.